Thi thử TOEIC miễn phí, tư vấn lộ trình học TOEIC. Thi thử TOEIC và tư vấn tài liệu luyện thi TOEIC.

Bổ sung vốn từ vựng tiếng Anh với những cụm từ đặc biêt.

Chúng ta vẫn thường gặp những trường hợp khi giao tiếp với người nước ngoài mà hiểu lầm ý của họ trong khi bạn có thể hoàn toàn nghe hiểu được những gì họ nói. Lí do của sự việc này chính là hị đang dùng những cụm từ mà nếu dịch theo nghĩa của các từ đơn lẻ chúng ta lại thấy không hề liên quan.


1.Go Dutch :

Chỉ đơn giản là chúng ta sẽ tự chi trả cho các khoản tiêu của mình khi đi chung với ai đó

Ý nghĩa cách sử dụng  : Với nghĩa của từ này thì không liên quan gì đến Hà Lan. chỉ đơn giản là chúng ta sẽ tự chi trả cho các khoản tiêu của mình khi đi chung với ai đó
Giải thích : Cũng không biết ý nghĩa của cụm từ này bắt nguồn từ đâu. Có thể là do cửa của các ngôi nhà ở Hà Lan có 2 phần bằng nhau, hoặc cũng có thể liên quan đến cuộc chiến tranh giữa Anh và Hà Lan vào khoảng thế kỉ 17. 
Ví dụ  : 
“You don’t have to pay for me, Let’s go Ducth today”
“T actually prefer going Dutch because I don’t want to feel indebt to anyone”

2.Bored to death  :


Ý nghĩa cách sử dụng  : Diễn tả sự Buồn chán một mức cực điểm 
 Giải thíchCái chết thì luôn là giới hạn cho những sự tồi tệ và khi sử dụng cụm từu này thì ắt hẳn bạn đang ở đỉnh điểm của sự buồn chán.
Ví dụ : 
“ I have nothibg to do. I’m bored to death”
“Would you rather be super busy or bored to death”

3. You’ve got tobe kidding :


Ý nghĩa cách sử dụng  : Cụm từ này được sử dụng khi mà bạn cảm thấy quá bất ngờ khi một sự việc vô lí đã hoặc đang diễn ra.
Giải thích : Bạn đang nói giỡn đúng không ?Đây như là câu cảm thán khi một người thấy sự việc xảy ra thì quá là khác so với dự kiến, theo một chiều hướng nào đí thì vô lí và lố bịch.
Ví dụ  : 
“- Hey Jared, Mom told me to tell you that you shouldn’t stay out too late.
- You’ve got tobe kidding me. I’m 30 years old “


4.Make up one’s mind :


Ý nghĩa cách sử dụng  :Đưa ra quyết định nhanh chóng.
Giải thích :Trong giao tiếp, người ta sẽ dùng cụm từ này để nhắc nhở ai đó hãy quyết đoán hơn để đưa ra quyết định một cách nhanh chóng.Ngoài ra, câu nói này cũng có ngụ ý rằng hãy thực hiện việc nào đó nhanh lên , nhưng nghĩa này thì thường ít được sử dụng hơn.
 Ví dụ : 
“ We don’t got all day, make up your mind “
“Both of them look really good. I can’t make up my mind”


5.Sick and Tired

cụm trên đề đề cập đến việc mà họ đã phát chán bởi đã được chứng kiến hoặc thựu hiện quá nhiều lần.

Ý nghĩa cách sử dụng  :Những người nói tiếng Anh sẽ dùng cụm trên đề đề cập đến việc mà họ đã phát chán bởi đã được chứng kiến hoặc thựu hiện quá nhiều lần.
Giải thích : “I’m sick of it” hoặc “I’m tired of it” , 2 câu nói mang tính tiêu cực mà chúng ta thường dùng khi diễn tả tâm trạng tồi tệ của mình.  Một điều gì đó quá nhàm chán và bạn thực hiện nó thêm một lần nữa sẽ khiến bạn ốm yếu hoặc mệt mỏi vì bạn không thích nó.
Ví dụ  :
“ I’m sick and tired of eating the same thing for lunch everyday”
“ I’m getting sick and tired of this song. They play it way too often at this club”


6.Fender bender


Ý nghĩa : Nó chỉ là một tai nạn xe hơi nho nhỏ
Giải thích : “ fender” là phần thân xe ngay trên lốp xe.“bender” có nguồn gốc từ uốn cong. Một phần nhỏ không đang kể trên phần mui xe và trạng thái hơi bị méo và uốn cong. kết hợp cả 2 đều này thì chỉ ra rằng đây là một tai nạn xe hơi rất nhỏ, kiểu như một vết lõm nhỏ hoặc vết cào nhẹ.
Ví dụ :
“I got into a small accident. It was just a Fenderbender”
“I can’t belive the damage is going to cost me 800 bucks. It was a fender bender”

7.Get foot in the door


Ý nghĩa, cách dùng : Cụm này thì thường được nhắc đến khi nói về việc hoàn thành những bước cơ bản đầu tiên của cả quá trình.Hoặc cũng có thể nói đến việc bạn đã đạt được vị trí mấu chốt , thiết yếu nào đó để có thể tiến đến cơ hội tốt.
Giải thích : Việc cố gắng để đến được tầng thứ 10 thì không có ý nghĩa nếu thậm chí không thể thông qua cửa đầu tiên.Đây cũng là nói lên mức độ quan trọng của việc vượt qua những cánh cửa đầu tiên. Tuyên bố này thì thể hiện sự lạc quan.
Ví dụ :
“It’s not a great positision, but at least my foot is in the door”
“I need to find a way to get My foot in the door”


8.Feel blue


Ý nghĩa, cách sử dụng  : Lại một alanf nữa chúng ta không thể hiểu đúng nghĩa của cụm này nếu chỉ dịch nghãi của các từ đươn lẻ, cụm này thì có nghĩa là tâm trạng buồn bã
Giải thích :Trong quan điểm trước đây thì màu xanh da trời theo một cách nào đó đang biểu thị cho những cơn mưa. Bất cứ khi nào thần Zeus  buồn bã, ông sẽ làm cho có mưa rơi.
Ví dụ : 
“ what a gloomy day. It makes me feel blue”
“Whenever I feel Blue, I like to listen to upbeat music”


9.Couch potato


Ý nghĩa, cách sử dụng :Nhắc nhở ai đó xem tivi quá nhiều.
Giải thích : Điều này thì bắt nguồn từ thói quen của nhiều người phương Tây Người phương tây có thói quen  và cũng là sở thích vừa xem truyền hình vừa ngồi “couch” và ăn “potato”
Ví dụ :
“My husband is a couch potato. He sít in front of the TV all day long”
“ You hae a huge belly because you’re a couch potato”

Với những cụm từ như trên thì việc bạn thường xuyên giao tiếp với người nước ngoài sẽ là lợi thế để học hỏi cách dùng. Ngoài ra chúng ta cũng có thể bổ sung kiến thức về những cụm từ này khi đang luyện nói hay luyện nghe tiếng Anh online qua những bài hát và phim ảnh. Và một khi đã nắm vững được ý nghĩa cũng như cách dùng của cụm từ trên thì chúng ta sẽ giao tiếp bằng tiếng Anh một cách chuyên nghiệp hơn, dễ gây thiện cảm và gần gũi hơn với người đối diện.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét